|
|
|
> Productions
On stage
|
|
Music Hall
by Jean Luc Lagarce
Director : Sophie Gazel
With
Laurence Guatarbes - Yves Buchin
and Pablo Contestabile
From november 26 to december 19, 2009
from thursday to saturday 8.30 PM
(Off thursday 13 of december)
Théâtre de la Boutonnière
25 rue de Popincourt - PARIS (75011)
Site : http://la.boutonniere.free.fr
Rates
Full Rate 17 €
Reduced rate : 10 € - Group rate : 13€
Reservation : 01 48 05 97 23 - theatre.organic@gmail.com /
 |
This show has been
screated with the support of ADAMI
|
Tour manager : Gaëlle About
Port : 06 07 48 68 43 E-mail : gaelleabout3@gmail.com
|
« As every night, in this town, like every other towns (...) the girl will play her little story, will do faces, skilled to do faces, will hum little song and will strike a little dancing pose. As every night, in this town like every other towns, she will tell the end of the awful day, the end of the painful day, tale of the various humiliations and various vagaries.»
Jean-Luc Lagarce
Music-Hall
On old tunes of Argentine tango and some milonga steps, in the intimacy of an old cabaret The girl and the two boys will make their sideshow. However this night, is not like every other nights; while they protect themselves beneath dignified enough dance steps, they contemplate the loss of control of their destiny... This night, that's their artist lives they tell, life at all costs, with or without audience.
« One night, outside the trainstation of Besançon (Doubs), I've seen under the snow, carrying his luggage and abandoning the idea to find a taxi,the singer Ringo Willy Cat moved away, this guy married with the singer Sheila, who was a star, as we said, who sang with her when they married, "Laisse les gondoles à Venise..." - my brother and I, knew the chorus by heart - and coming for two nights, a Friday and a Saturday, to sing his old hits in this striptease club in this cold town in the east of France.
The ceiling was so low - I don't remember - the ceiling was so low the actress renounced to put her high-heel shoes afraid to touch the lights with her tortuous chignon.
Behind the curtain, one time, and the subject was also about the actors, a female singer dissolved into tears, immediately the curtain fell and all the audience heard her and burst out laughing. »
Jean-Luc Lagarce
october 1989
|
The author :
Jean-Luc Lagarce (1957 - 1995)
When Jean-Luc Lagarce died the september 30 of 1995, it was a famous director but not yet a famous author. Many of his plays have been played with success but some have been stayed in shadow or misunderstood. Since his death his notoriety didn't stop to grow.
He wrote among others Derniers remords avant l'oubli, Les Prétendants, J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne, Juste la fin du monde, Le Pays lointain...
Play writer and director, he formed the Théâtre de la Roulotte in 1978. He directed plays of Marivaux, Labiche, Ionesco and then his own plays.
Jean-Luc Lagarce is graduated of philosophy, and his complete works is huge, however he lived a few: nineteen plays, three tales, one essay (Théâtre et Pouvoir en Occident), nineteen diaries, two video movies& From his work merges a great thought : a theoretical vision of theater and life.
His play Juste la fin du monde "Just the end of the world" has been performed in the famous theater « Comédie Française » in march 2008.
Interviewed , François Berreur tell : "what fascinates me in his work is that it touch parts of the inexpressible. What it makes the audience captive, is that he talks about things impossible to write. It has about him a mystery of theatrical writing, he wasn't totally conscious. Senses open during the act, in a high word energy".
|
SOPHIE GAZEL (director)
She trained with Patricia Jaïs and she's graduated of the London International School Philipe Gaulier, she also trained during this time with the members of "Complicite Theater" and with John Wright.
Back to France she met Norman Taylor, Paul Andre Sagel (Jacques Lecoq disciple), Tapa Sudana (Peter Brook's actor), Mas Soegeng and formed with with Pablo Contestabile the Theatre Organic company and created the first International training for actors festival in 2001 in France and then in Buenos Aires.
At the same time she followed university theater studies in Caen and Paris (Censier). Since 2001she led workshops in Spain, Argentina and France.
She is director in France and Argentina of various shows who defend the gesture, the picture, the space and the organic words. Her ultimates creations were : "Où va la lumière quand il fait noir?" Where the light goes when it is dark?, (clown), "Le monte plats", "The dumb waiter by Harold Pinter, "Music Hall" by Jean Luc Lagarce... Actually she prepares "Kvetch" by Berkoff and a new clown creation coproduced with LaBanda company from Barcelona.
PABLO CONTESTABILE
He started his training with Guillermo Angelelli in Argentina (Eugenio Barba's disciple) Paul André Sagel, Carlo Boso, Tapa Sudana, Mas Soegeng, Patricia Jaïs, Norman Taylor in France, Philippe Gaulier and the company complicite members in London. He formed with Sophie Gazel the "Theatre Organic" company and each year organizes the International training for actors festival. He played for several companies in France, Switzerland, and Argentina. As a teacher he dedicates his work to all activities engage in the body and voice research. Actually he is one of the boy (actor and musician) in "Music Hall" by Jean Luc Lagarce directed by Sophie Gazel.
LAURENCE GUATARBES
Graduated of « les cours Florent » in Paris. She trained with France Rousselle (ENSATT's teacher), Jack Waltzer (Actor Studio), Jean Claude Penchenat (Théâtre du campagnol). She discovered the mask performance with Paul Andre Sagel and the clown with Sophie Gazel and Pablo Contestabile.
She played under the direction of Laurent Salsac in « Le babour » by Félicien Marceau, of Valérie Antonijevich in « Les aveux de la dernière chance » by David Caraty, « Nuits d'amours éphémères » by Paloma Pedrero, « Vanves 14-18 » a colective creation, « La jalousie du barbouillé » by Molière, of Alain Prioul in « L'intervention » by Victor Hugo. She also played for various short films, Films and TV films as “De petites espérances” directed by Alain prioul, “Desillusions” directed by Fodil Chabbi and “La kiné” directed by Aline Isserman.
As a singer she is the second voice of the pop rock band “Saint Sébastien”. As choreographer she worked for “Le grand guignol revient” directed by Elodie Cotin and “Nuits d'amours éphémères” and “L'intervention”.
YVES BUCHIN
Actor, he trained with Tsilla Chelton, Christian Benedetti, Xavier Brière, Anne Bérélovitch and Azize Kabouche. He discovered the mask performance with Paul Andre Sagel and the clown with Sophie Gazel and Pablo Contestabile.
He played under the direction of Tsilla Chelton in « Cupidon est-il un imposteur? », of Véronique Véllard in « Macbeth » by William Shakespeare, of Valérie Antonijevich in « Aztèques » by Michel Azama, « Qui est le véritable inspecteur Hound? » by Tom Soppard, « Les aveux de la dernière chance » by David Caraty, « Nuits d'amours éphémères » by Paloma Pedrero, « Vanves 14-18 » colective creation, of Cédric Prévost in « L'ours et la demande en mariage » by Anton Tchekov, of Alain Prioul in « La vie à deux » by Dorothy Parker, « Le mariage de Monsieur Mississipi » by Friedrich Durenmatt and « Intervention » by Victor Hugo, of Sophie Gazel in « Le monte plats » by Harold Pinter and « Music-hall » by Jean Luc Lagarce.
|
Music-hall ou la vie d’artiste
Music-hall est la première pièce de Jean Luc Lagarce que j’ai lue il y a 11 ans. J'ai d'abord éprouvé un sentiment de reconnaissance et de gratitude… quelqu’un avait su décrire enfin ce dont on n’ose jamais parler parce que la pudeur nous en empêche et l’aveu de l’humiliation n’est jamais chose facile.
Pourquoi le tango ?
C’est vers 1880 que l’on s’accorde à situer la naissance du tango comme le produit de la culture du peuple très mélangé des taudis des villes portuaires de Buenos Aires, Rosario et Montevideo. C’est ensuite à Buenos Aires qu’il s’est particulièrement développé. On peut imaginer gueux locaux et émigrés, réunis par leur misère se réchauffant mutuellement autour d’un feu ou d’un poêle et se chantant les uns les autres des airs de leur pays d’origine.
Les premières chansons évoquent des histoires de sexe, de règlement de compte …
A partir de 1917, il évolue vers de nouvelles manières en exprimant, avec nettement plus de délicatesse, des sentiments mélancoliques ou même des considérations métaphysiques. Les personnages de Music-hall sont aussi en déracinement permanent, ils portent une parole proche des histoires de tango … qui racontent la vie des hommes avec ses accents dramatiques et passionnés, ses thèmes récurrents : l’amour et ses déchirements, les témoignages de la misère humaine.
Cette création musicale donne à la pièce de Jean Luc Lagarce un corps et une esthétique artistique comme une continuité du texte. L’utilisation du tango illustre des contrastes qui servent la dramaturgie : une situation de plus en plus noire et désespérée, des corps qui gardent coûte que coûte leur dignité car le tango offre au corps maintien, allure, noblesse et arrogance de l’esprit humain qui apprend à supporter ses souffrances.
L’art du griot
L’art du griot offre un traitement du temps qui permet une proximité et une intimité avec le public,.
Il y a le temps du conteur, incarné par l’un des deux boys, accompagné de son accordéon, où il donne au public certains épisodes intimes de leur existence et de leur déchéance pendant que les autres personnages sont dans un temps ralenti à la dimension onirique.
Puis il y a le temps de l’action où les trois personnages vivent sous les yeux du public leurs obstacles à travers le tango. Il y a le temps de la confession, récit de leur existence, et le temps de l’action, de la relation et du spectacle musical, chanté et dansé.
Un humour qui puise sa force dans la dérision
Si les personnages de Music Hall sont drôles c’est parce que l’on rit nerveusement, fébrilement, face à leur tragédie qu’ils nous offrent avec pudeur, humour et dérision.
La Fille, par exemple, va utiliser les obstacles rencontrés en même temps qu’elle en parle au public.
Elle démontre en même temps qu’elle dénonce. Elle doit inventer un parcours lorsqu’il n’y a pas de porte au fond de la scène, elle mime ce qu’est un déplacement « lent et désinvolte », elle joue la difficulté rencontrée pour effectuer ses chorégraphies sur tout ce qui n’est pas son tabouret sur pied élevé.
Les objets : tabouret sur pied élevé, chaise, tabouret à traire les vaches … sont de véritables partenaires de jeu qui participent au comique de dérision.
« Comment faire un tour complet sur une chaise, je leur demandais, comment faire un tour complet, comme ça … Bon j’y arrivais ! Et je tournais, je faisais un tour complet… »
Un lieu décalé
L’espace raconte déjà l’histoire par son aspect misérable, usé par le temps, des couleurs défraîchies, quelques reliques de mauvais goût qui viennent rappeler qu’il s’agit d’un cabaret. Un vieux comptoir de bar, un grand tabouret de bistrot, des rideaux de mauvais goût jouant sur des matières brillantes et de couleur, un vieux tourne-disques, une lampe de bar avec de faux cristaux…
Trois espaces symboliques : au centre, l’espace de la Fille sur son grand tabouret, puis deux petites scènes en bois verni côté cour et côté jardin : l’espace du conteur / griot et l’espace des deux boys qui partagent complicité et désillusion, le temps d’un maté (boisson typique argentine , herbe infusée qui se boit à l’aide d’une paille en métal ou en bois ).
Au cours des tournées, chaque salle recevant Music Hall deviendra le décor original du drame vécu par nos trois artistes. Ce sera l’occasion de renouveler les dispositifs scéniques afin de coller à ce lieu, en privilégiant un rapport de proximité avec le public au cœur de l’espace dramatique .
Un état des lieux du quotidien pour les petites compagnies
Ce texte nous permet de faire face au mystère des artistes de la scène, prêts à tous les compromis et tous les sacrifices pour être, ne serait-ce que quelques instants sur scène, dans la lumière sous le regard d’autres… le public.
Aujourd’hui, chaque artiste doit se positionner sur la remise en question de l’exception culturelle française dans sa forme et dans son système de fonctionnement.
Que vont devenir « les petits » lieux et « les petites » compagnies déjà réduites à une existence de survie ?
Jusqu’où l’artiste est-il prêt à aller pour poursuivre le spectacle ?
Must The Show go on?
Sophie Gazel
Paris le 06 Septembre 2008
|
Schedule
Performances in Paris :
at the "Théâtre de la Boutonnière"
25 Rue Popincourt - 75011 Paris
Subway stations : Voltaire, Bastille, St Ambroise From November 26 to December 19, 2009
From Thursday to Saturday 8.30 PM
(OFF the Thursday 13th of december)
|
TECHNICAL INFORMATIONS
Performances : 1h and 05 minutes.
Set/Costumes : 2 volumes conditioned in fly case (nearly 176Lbs)
Stage : Sizes wanted : 7 m (length) x 6 m (width) x 3 m (high), frontal representation (we can adapt the show to a smaller space).
Staff needed for the set construction : 1 location manager
Set construction : 4 hours before the show, 1 hour technical rehearsal and 1 hour after the show.
Tour conditions
- Concerned audience : for all audiences suitable for children 10 and over
- Tour team : 5 people
Sophie Gazel (Director) ; Laurence Guatarbes, Yves Buchin, Pablo Contestabile(actors) and 1 light manager..
- Departure from Paris
- Lights : Ask us for the full Worksheet and layout plan.
PERFORMANCE COST : 2700 EUROS HT;
Additional cost : traveling and hosteling expenses for 5
The organizer will assume the copyright cost.
|
|
|
|